DarkFight
Bienvenue sur le forum de la guilde DarkFight, du jeu guild wars 2 ! ( serveur Fort Ranik ).

Nous sommes une guilde dite familiale, ou l'entraide et l'amusement sont maitres. Si vous voulez nous rejoindre, voici les sujets indispensables :

Présentation de la guilde et ses objectifs
Charte de la guilde et de son forum
Formulaire pour poster sa candidature

- - A bientôt ! - -

Les différents alphabets dans GW2

Aller en bas

Les différents alphabets dans GW2

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 9:55

Sommaire :


I-Introduction ( Matthew Medina nous parle de l'alphabet dans Guild Wars )
II-L'alphabet néo-krytien
III-L'alphabet ascalonien ( langue morte dans GW2 )
IV-L'alphabet asura
V-L'écriture charr
VI-
VII-
VIII-
IX-
X-Des écritures non décryptées


Le langage et l'Alphabet dans Guidwars

Matthew Medina, créateur de contenu nous parle de l'Alphabet de Guild Wars

Tout d'abord, laissez-moi me présenter. Mon nom est Matthew Médina et je suis l'un des créateurs de contenu d'ArenaNet, ce qui consiste juste à dire de façon fantaisiste que je suis une des personnes qui créent "des trucs cools pour les joueurs." J'aimerais profiter de cette occasion pour parler aux joueurs de l'une des choses sur lesquelles moi et un certain nombre d'autres membres de notre équipe travaillons pour être en mesure de donner aux joueurs "les trucs cools" mentionnés ci-dessus.

J'espère que tout le monde a remarqué qu'ArenaNet est très très occupé à concevoir un jeu incroyable avec Guild Wars 2, et j'espère que tout le monde a aussi remarqué la récente tendance qu'ont certains membres de l'équipe à plus communiquer directement avec nos fans sur le jeu et de son développement ici-même sur ce blog.
Dans le cadre de notre effort continu visant à lever le voile sur certains des aspects du développement de Guild Wars 2 je voulais donner à chacun quelques détails sur l'un des moyens nous permettant d'injecter de manière subtile, mais très gratifiante, des éléments de connaissance dans le jeu.
Je veux parler plus précisément des langages écrits de la Tyrie et comment ils seront utilisés dans Guild Wars 2.

Bien sûr, il ne peut pas être aussi dramatique que notre système d'événements dynamiques, ou aussi sexy que les scénarios personnalisables de l'histoire personnelle, mais en tant que grand admirateur des anciennes traditions et scénarios dans les jeux (et je suis grand accroc et fier de l'être), c'est un sujet qui me tient à cœur.

Les systèmes de langage dans Guild Wars 2 ont des origines profondes en provenance du Guild Wars et de ses campagnes ultérieures.
J'ai une passion pour la création de langues et de symboles et, en tant que membre de l'équipe artistique de Guild Wars: Prophecies, j'ai pris l'initiative de concevoir une écriture runique simple pour une carte que j'ai créée pour l'après-Fournaise d'Ascalon.
Je ne m'attendais pas vraiment à ce que quelque chose en sorte, mais à ma grande surprise, certains joueurs ont trouvé la carte dédiée, et en travaillant ensemble, ils ont traduit les runes et découvert l'alphabet que j'avais utilisé (un dérivé d'ancien phénicien). J'ai été incroyablement flatté qu'un certain nombre de joueurs étaient pris d'un tel intérêt pour quelque chose dont j'étais aussi passionné.
Inspiré par cela, j'ai créé d'autres alphabets et systèmes d'écriture pour les campagnes ultérieures. Et effectivement, des groupes de joueurs ont focalisé toute leur attention à déchiffrer les nouvelles langues.

Lorsque nous avons commencé le développement de GW2 (et grâce en partie à l'enthousiasme incroyable de nos passionnés des traditions) j'ai su dès le départ que je désirais avoir un système d'alphabets complètement intégrés au jeu, qui incluraient tous les langages écrits dont nous disposions déjà, plus quelques nouveaux. Après en avoir parlé avec nos designers et nos auteurs, qui étaient vraiment excités par cette possibilité d'immersion, je me suis mis au travail en rassemblant les alphabets existants, en en fabriquant de nouveaux, et en établissant les lignes directrices des langages que les joueurs découvriront dans GW2.

Un ensemble récent de captures d'écran a montré aux joueurs une première idée de ces efforts, en présentant des exemples d'écriture sur une pancarte de restaurant et sur une banderole de carnaval. Cependant, ce que nous avons montré sur ces captures d'écran n'est que la partie visible de l'iceberg. Les alphabets traduisibles, anciens comme nouveaux, seront omniprésents en Tyrie !

Lorsque vous parcourez les étals des marchands de Divinity's Reach, toutes sortes de panneaux et d'affiches attireront votre attention, le stand de barbe à papa ou le marchand de potions annonceront leurs promotions. Tandis que vous pénètrerez au plus profond des ruines du Vieil Ascalon, vous pourrez trouver des runes abimées racontant les exploits héroïques du temps passé. Dans un laboratoire de Rata Sum, vous pourrez trouver des notes recouvertes de formules mathémagiques terriblement compliquées, écrites par un élémentaliste Azura fou. Vous pourriez même être le premier à découvrir un ancien dialecte oublié jusqu'à ce jour.
Serez-vous celui qui le traduira ?

En plus des runes Ascaloniennes de GW: Prophecies, des logogrammes de GW: Factions, et des écritures Asuréennes de GW: Eye of the North, les joueurs auront l'opportunité de lire et de traduire des exemples de deux nouveaux systèmes d'écriture dans GW2. Le Nouveau Krytien, qui est l'alphabet le plus courant à l'époque de GW2; c'est l'alphabet que nous avons utilisé pour rédiger les panneaux vus dans les captures d'écran récentes (voir ci-dessous pour l'histoire de ce nouvel alphabet). L'autre dialecte restera secret pour l'instant, mais soyez assurés que si vous trouvez des écritures dans GW2, vous serez très certainement capables de les déchiffrer.
Ceci m'amène à un point important que vous devez connaître à propos des différents systèmes d'alphabet de GW2: leur décodage sera à 100% complètement optionnel. C'est vrai: optionnel.

Nous comprenons parfaitement qu'il n'y aura probablement qu'une petite minorité de joueurs qui participera à une activité de ce genre, mais nous croyons que tous les joueurs apprécieront ce sentiment d'authenticité que de tels détails apportent au monde, et nous espérons qu'ils partageront la passion que nous avons eue en créant un monde imaginaire riche, complet avec ses langues anciennes mystérieuses et ses systèmes d'écriture.

Nous avons établi des lignes directrices raisonnables pour l'utilisation de ces systèmes d'écriture afin que les joueurs qui aiment s'immerger dans ce type d'élément de fantaisie puissent le faire, sans pour autant créer une pression inutile sur les joueurs qui ne s'intéressent pas à ce niveau de détail.

C'est tout ce que j'ai à dire actuellement sur les systèmes d'écriture dans Guild Wars 2, mais je voudrais vous laisser un bref historique du nouvel alphabet Krytien, quelque chose qui nous espérons vous tiendra en haleine jusqu'à la prochaine mise à jour. N'hésitez pas à envoyer des questions à notre équipe communautaire.

De 1070 AE, lorsque les Charrs ont d'abord envahi les terres d'Ascalon, à 1075 AE, lorsque Kormir accéda à la divinité, les systèmes d'écriture n'étaient pas répandus dans le monde Tyrien. Parmi les royaumes humains, il n'y avait aucun effort concerté pour transmettre les connaissances spécialisées, et sans la technologie telle que l'imprimerie pour encourager chaque personne à apprendre à lire et à écrire, l'alphabétisation était seulement réservée à une poignée de chercheurs de chaque race. Par conséquent, la plupart des Ascaloniens et des Krytiens ne maitrisaient pas leur propre système d'écriture, même si ils y tenaient car faisant partie de leur histoire et de leur culture.

Lorsque les Ascaloniens arrivèrent en Kryte en tant que réfugiés, ils ont naturellement apporté leur culture avec eux. Bien que les citoyens des deux nations pouvaient communiquer verbalement en parlant la langue "commune", les tentatives de communication par voie écrite ont été pour le moins difficiles.

L'ancien Krytien utilise une série de symboles, généralement disposés verticalement, et s'apparente davantage à un syllabaire primitif qu'à un alphabet. Mais même ces symboles tombaient en disgrâce aux yeux des citoyens modernes Krytien en raison de l'utilisation intensive de la contextualisation, qui était source de confusion pour tous en dehors des plus savants. On en trouve encore sur certaines pierres de druides, sur des ruines et dans quelques autres endroits, mais pour la plupart, l'ancien Krytien est considéré comme une relique, et est inutilisé par la majorité de la population.

L'ancien Ascalonien utilise un alphabet runique simple, il était donc très polyvalent pour l'écriture et pouvait être clairement traduit. Et même si de nombreux Ascaloniens ne savaient ni lire ni écrire leur propre langue, ils la reconnaissaient et en avaient côtoyé des exemples tout autour d'eux, à la fois sur les structures contemporaines et sur des objets anciens.

L'occupation prolongée d'Ascalon par les Charrs a évidemment forcé les Ascaloniens à s'adapter et à changer pour mieux se fondre dans leur nouvel environnement. L'arrivée et l'influence ultérieure des Asuras et des Norns en 1078 AE, avec leurs propres cultures et langages, ont rendu les choses encore plus compliquées. Étant donné que ces cultures devaient apprendre à travailler et à vivre ensemble, l'un des domaines sur lesquels ils ont été forcés de s'entendre était la création d'un alphabet commun pour faciliter les traités et accords entre les diverses factions humaines, assuréennes, et norns.

L'organisation du Prieuré de Durmand est alors devenue le catalyseur principal dans la décision d'aller de l'avant pour adopter un système d'écriture unique, en permettant à ses érudits de compiler et de cataloguer leurs vastes connaissances sans qu'il soit nécessaire qu'ils maitrisent plusieurs alphabets (bien que beaucoup de leurs membres supérieurs soient multilingues afin de lire des manuscrits anciens, des ruines, et autres exemples de textes du passé).
Grâce aux efforts du Prieuré, et avec les négociations entre représentants de toutes les cultures et des races amicales de la Tyrie, il a été décidé qu'un compromis entre les différentes langues serait la meilleure solution. C'est lors d'une décision historique, où seuls les asuras exprimèrent une voie dissidente, que le nouvel alphabet Krytien est né en combinant les symboles de l'Ancien Krytien avec la facilité d'utilisation du Vieil Ascalonien, . C'était en l'année 1105 AE.

Au cours des 220 dernières années, le Nouveau Krytien est devenu le système standard d'écriture de toute la Tyrie et est largement utilisé dans tout le royaume humain, dans les collèges asura et par les Norns. Le Prieuré de Durmand visait à promouvoir l'alphabétisation et à généraliser l'utilisation de ce nouvel alphabet, de manière à ce que tous les êtres intelligents puissent lire et comprendre les mots qui apparaissent tout autour d'eux.

Aujourd'hui, à chaque citoyen de la Tyrie, indépendamment de son origine, est donné la possibilité et l'éducation nécessaire à pouvoir lire et comprendre l'alphabet du Nouveau Krytien. Même les anciens ennemis tels que les Charrs et les nouveaux alliés comme les Sylvaris ont adopté ce système de communication afin que tous puissent se comprendre et concevoir les plans de lutte contre la menace commune à laquelle ils sont confrontés aujourd'hui. Il y a eu en particulier, un apport inattendu pour le nouvel alphabet Krytien par le biais de la technologie industrielle des Charrs et ce, sous la forme de la première presse à imprimer, ce qui a changé pour toujours le langage écrit en Tyrie. Dorénavant, des livres, des panneaux, et des périodiques se trouvent à chaque coin du monde, et de nouvelles applications de l'écrit apparaissent chaque jour.

Si l'on regarde autour de soi, on peut encore voir des exemples de runes Ascaloniennes, d'anciens symboles Krytiens, et d'écriture Asuréenne dans toute la Tyrie, mais ils sont un héritage du passé. L'avenir, ou tout du moins l'avenir prévisible, sera écrit dans un unique langage, peut-être symbolisant l'unité des différentes races en un seul peuple, un peuple qui lutte pour survivre et construire un nouvel héritage.

Extrait de "diffusion de la culture contemporaine en Kryte"
écrit par Villem Caraga chercheur au Prieuré de Durmand

source : http://gw2.univers-virtuels.net/article/2146/Le-langage-dans-Guidwars.html


Dernière édition par Nillem le Sam 3 Nov - 22:49, édité 8 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

L'alphabet néo-krytien

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 10:09

"Le nouveau Krytien est le langage écrit utilisé par la grande majorité des races de la Tyrie. Tout citoyen Tyrien a la possibilité d'apprendre à lire et à comprendre l'alphabet Kryte car c'est un moyen de communication universel entre les races." ( wiki de guild wars 2 )

Il est donc inutile d'insister sur l'importance de ce langage pour ceux qui souhaitent décrypter les différents éléments les entourant.

Pour la petite histoire : Le néo-krytien ( ou nouveau krytien ) a été créé par le prieuré de Durmand. Il s'agit d'un compromis entre les anciens alphabets krytiens et ascaloniens. Cet alphabet fut accepter comme langue officiel en 1105 après l'Exode. Peu à peu, le néo-krytien s'est standardisé, il est largement utilisé dans tout le royaume Humain, les collèges Asura, et par les Norns.

Le néo-krytien se lis de gauche à droite et peut être traduit par simple substitution.

l'alphabet :

Un outil bien pratique : Si vous vous lancez dans la traduction du néo-krytien, ce site vous sera bien utile : http://www.guildwars2-online.com/newkrytantranslator/index.php?lg=fr. Vous n'aurez plus qu'à saisir les symboles que vous voyez sur le texte que vous souhaitez traduire.


Dernière édition par Nillem le Sam 3 Nov - 22:41, édité 2 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

L'alphabet ascalonien ( langue morte dans GW2 )

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 10:32

En vous balandant, vous pourrez retrouver de l'ascalonien sur de vielles ruines. Il faut savoir qu'à l'époque ( il y a environ 250 ans ), seule une minorité de personnes était capable de lire ou d'écrire l'ascalonien.

L'ascalonien se lit aussi de gauche à droite et peut aussi être traduit par simple substitution.

L'alphabet :

Vous pouvez lire de gauche à droite : abcdefghijklmnopqrstuvwxyz

Vous remarquerez que certaines lettres sont proches de notre alphabet, ce qui nous facilite bien la tache.


Dernière édition par Nillem le Sam 3 Nov - 22:41, édité 2 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

L'alphabet asura

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:00

Bon, celui la j'ai hésiter à le répertorier. Sincèrement qui voudrait traduire quelque chose écrit par ces arogants nains de jardins à grandes oreilles et à visage fripé comme une vielle pomme ! Mais bon, il en faut pour tout les gouts.

Comme les deux alphabets précédents, cette chose qui s'apparente plus à un gribouillage d'enfant qu'un alphabet se lit de gauche à droite et peut être traduit par simple substitution.

L’alphabet :

disponible en plus grand ici : http://www.millenium.org/guild-wars-2/accueil/actualites/gw2-alphabet-asura-decouverte-de-l-alphabet-asura-70335

A noter : Bien sur, les asuras décident toujours d'embêter leur monde. Pour vous pourrir la vie, ils ont décider de créer un alphabet à 25 lettres au lieu de 26. Le même signe sera donc assigné à la lettre i et la lettre j.


Dernière édition par Nillem le Sam 3 Nov - 22:50, édité 6 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Les idéogrammes charrs

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:09

Les charrs n'ont pas vraiment d'alphabet à proprement parlé. Ils utilisent juste quelques idéogrammes. Bref, il sera difficile de traduire quelques choses "écrit" en charr ( et ça ne représentera que peu d’intérêt ). Si vous persistez à vouloir traduire le charr, sachez que leurs idéogrammes représentent souvent ( tout le temps ? ) une vertu telle que le courage, l'honneur, la force, ...

En voici quelques exemples :


Dernière édition par Nillem le Dim 4 Nov - 16:12, édité 3 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:33

Réservé pour l'ancien canthien

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Le vieux kurzick, une langue dont nous ne connaissons que quelques phrases

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:33

EN plus du vieux canthien, il existe une deuxième langue en Cantha. Vous ne la rencontrerez que de très rare fois, mais je pense qu'il est utile de la répertorier. Il s'agit du vieux kurzick. Cette langue est un mélange d'anglais, de latin et d'allemand.

Nous ne l'avons rencontrer qu'une fois jusqu'à maintenant. Les chanteurs de l'arbre au cours de la mission du verger éternel chantaient le chant de l'Arboretum qui est en cette étrange langue.

Voici les paroles :
"A sanctu al defender zu arboretum."
"Par itzkein zein mysterium."
"A eternum al arboreum."
"Per edora resurrekti zu mortikum."

La traduction :

"Un saint protecteur pour défendre la foret."
"Égale dans le mystère."
"Un arbre éternel."
"Par lequel nous ressuscitons les morts."

A noter : J'ignore si il existe des traces écrites de cette langue.


Dernière édition par Nillem le Dim 4 Nov - 16:25, édité 2 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

L'élonien, un alphabet encore indécryptable

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:34

Vous pouvez retrouver du langage élonien en Istan, en Kournan et en Vabbi ( bref, en Elona, logique non ?). Actuellement nous ne pouvons pas y accéder sur GW2, mais qui sait, peut être que ça viendra un jour. Et sait-on jamais, peut être arriverez vous à dénicher de l'écriture élonienne en Tyrie ( dans ce cas la, appelez-moi ! ). L'endroit idéal pour voir cette écriture dans GW1 dans le hall de Chokhin. Vous pouvez également en trouver dans le tourment. Nous n'avons pas encore réussi à décrypter les écritures éloniennes. Vous me demanderez pourquoi je ne l'ai pas mis dans le chapitre dédié aux écritures encore non décrypter, c'est tout simplement car c'est une écriture assez importante et que j’estime qu'elle mérite un chapitre lui étant consacré. Bref, je vous met l'alphabet actuellement non décrypter.

L'alphabet :


Dernière édition par Nillem le Dim 4 Nov - 16:40, édité 1 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:34

réservé pour l'ancien krytien

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Des écritures non décryptées ( Qui sera le prochain génie nous donnant les clés ? )

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 11:35

Après avoir vu tout ces langages, vous pouvez vous dire "c'est bon alors, on a toutes les clés pour comprendre tout ce qu'il est écrit dans Guild Wars !". Et à ça je serais forcé de vous répondre "Ignorant est celui qui croit tout savoir".

Certains symboles sont aujourd'hui encore impossible à décrypter. Certains langages "Guild warsien" sont encore inconnus aujourd'hui. Et si vous étiez le génie capable de nous donner les clés ?

Voici les écritures rencontrées dans GW1 et qui n'ont toujours pas été décrypter :

écriture trouvée sur les panneaux ascalonien ( un ascalonien encore plus vieux que le viel ascalonien ? )
écriture trouvée dans diverses pierres de la jungle de maguuna ( écriture centaure ? écriture des dieux ? )
écriteau trouvé dans le désert de cristal ( écriture des Oubliés ? ). Disponible en plus grand ici.
écriture aussi trouvée dans le désert de cristal ( cette écriture ressemble à des hiéroglyphes. Peut être qu'un passionné de l'Egypte antique nous apportera la réponse ).
écriture trouvée à la roche de l'augure, dans le désert de cristal ( même remarque que pour la précédente ).
écriture des cercles de téléportation, dans le désert de cristal ( écriture des Oubliés ? écriture des dieux ? en tout cas, écriture chargée de magie ).

hiéroglyphes trouvés sur certains navires kournan.
écriture trouvée sur les pancartes des lointaines cimefroides ( du nanique peut être ). Disponible en plus grand ici.


Dernière édition par Nillem le Dim 4 Nov - 16:42, édité 4 fois

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par bubodox le Sam 3 Nov - 16:49

Réctifie sa immédiatement ! Ou je m'en occuperait Twisted Evil

_________________
avatar
bubodox
Conseillé [PvP]

Messages : 266
Date d'inscription : 27/05/2012
Localisation : Quelque part... en France

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par Nillem le Sam 3 Nov - 19:40

Oui, tu as raison, je pars de suite rectifier la partie sur l'alphabet asura, il manque, comment dire, un petit quelque chose.

_________________


avatar
Nillem
Conseillé [PvE]

Messages : 136
Date d'inscription : 06/05/2012
Age : 22

Voir le profil de l'utilisateur http://guildwars2df.1fr1.net

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par blackmesa le Lun 5 Nov - 12:00



ça veut dire quoi alors ?
je m'adresse à l'expert en linguistique (j'ai jamais été doué pour les langues)
avatar
blackmesa
Membre de la guilde

Messages : 69
Date d'inscription : 31/08/2012

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par Isokha le Mar 6 Nov - 18:53


Isokha
Inscrit

Messages : 536
Date d'inscription : 30/05/2012
Localisation : france,

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par Isokha le Mer 7 Nov - 11:48

Plus de Détails sur l'Event de la Mi-Novembre.

Arenanet a fait l'annonce hier des détails du prochain gros event à venir, attendu pour la mi-novembre. Ca s'annonce pas mal du tout !

Voici les détails...


Je cite Martin Kerstein :

Une tempête se prépare sur la Mer des lamentations… Nous voulons nous assurer que vous ne raterez rien, alors voici un petit aperçu, sans vous gâcher la surprise, de ce qui vous attend :


Le week-end commencera le vendredi 16 novembre à 21 h, heure de Paris (12 h, heure du Pacifique) à l’Arche du Lion avec un évènement à ne pas manquer ! D’autres suivront dans différentes régions de la Tyrie.
Une nouvelle phase débutera le samedi 17 novembre à 21 h, heure de Paris (12 h, heure du Pacifique).



Un évènement spécial déclenchera chaque phase, mais vous pourrez profiter du contenu supplémentaire plus tard, même si vous n’êtes pas présent au moment du lancement, avec cependant une exception notable :
Assurez-vous de ne pas rater l’évènement final spectaculaire du dimanche 18 novembre ! Il s’agira en effet d’un enchaînement d’évènements uniques qui durera plusieurs heures et commencera à 21 h, heure de Paris (12 h, heure du Pacifique). Cela mérite d’être répété : ces évènements ne se produiront qu’une seule fois, alors ne les ratez pas ! Toutefois, suite à l’évènement de dimanche, une grande quantité de contenu restera accessible de façon permanente dans le monde.
Nous vous fournirons plus de détails à l’approche de l’évènement, mais nous espérons que ce bref aperçu vous permettra de vous préparer en conséquence !

Isokha
Inscrit

Messages : 536
Date d'inscription : 30/05/2012
Localisation : france,

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: Les différents alphabets dans GW2

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum